Українська чи російська? Яка мовна версія сайту в пріоритеті?

У 2015 році ми писали тексти українською мовою в кількості 5-10 штук на місяць, а сьогодні в тиждень пишемо по 10-20 шт приблизно. Після революції в 2014 році, популяризації української мови, прийняття закону про мову в 2019 році відбулося значне збільшення україномовного контенту в мережі. І, на нашу думку, причин тому кілька.
- Патріотизм, тренд або мода.
Як ви це не назвіть, але така тенденція є. Щодня ми чуємо все більше української мови, чому надзвичайно раді. Адже українська мова дуже красива, на ній приємно творити і, головне, україномовні тексти практично завжди унікальні на 100%)))
- Маркетинговий хід.
Саме так, адже кількість україномовних користувачів із кожним днем зростає, зараз вона становить близько 13 000 000. Отже, якщо ресурс не має української версії, він втрачає значну частину покупців. До того ж вивести на хороші позиції в пошуковій видачі україномовний сайт набагато простіше й дешевше, ніж російськомовний, адже конкуренція там невимовно більша. Часом компанії, переводячи свої ресурси на українську, вибиваються в топ україномовного простору, без платної реклами, лище на seo-просуванні.
- Вимога закону про мови.
Основна вимога закону, що був прийнятий ще рік тому, що українські сайти повинні використовувати державну мову не менше, ніж російську, англійську чи іншу. При цьому українська версія повинна бути встановлена за замовчуванням. За недотримання вимог штраф до 7500 грн. Звичайно ж, поки такі рейди ми не спостерігали, але все можливо з часом. Наповнювати бюджет потрібно...
Крім цього, мати єдиною або дефолтною українську версію зобов'язані всі державні структури та організації, банківські й фінансові установи, міжнародні корпорації. Тобто україномовна версія апріорі необхідна всім компаніям.
Робимо висновки...
З цього всього можна зробити висновок – створення сайту на українській мові або українській версії необхідно. Рано чи пізно до цього прийдемо. Тому якщо вам потрібен професійний перекладач або копірайтер, що здатний писати, думати українською мовою, як рідною, звертайтесь в TextOk Studio. У нас працюють співробітники з вищою філологічною освітою за спеціальністю «українська мова та література», що дає нам можливість писати «солов'їною» так само красиво (або практично так), як писав Шевченко (Т.Г., а не футболіст).
Отже, якщо вам потрібні тексти українською мовою або можливо переклад з української на російську (навпаки), звертайтесь! Проконсультуємо, допоможемо та напишемо!
- Правильна структура тексту для сайту. Що справді працює?
Правильний текст для сайту в 2026 році – це не набір маркетингових прийомів, а насамперед корисна, зрозуміла та логічно структурована інформація, яка допомагає відвідувачу знайти відповідь на своє питання та прийняти рішення.Повна версія статті - Чи має значення значення? Скільки має бути SEO-текст?
Універсального розміру SEO-статті або тексту для категорії сайту не існує. Все залежить від завдань контенту та того, яку проблему користувача він має закрити.Повна версія статті
